Inicio

Acupuntura y Energética
Tradicional China

 

Excelencia en la formación

Estudia desde los Textos Clásicos y la Tradición.

Instituto Van Nghi

Sobre nosotros:

El Instituto Van Nghi España , nace en 2009 con la intención de ser un referente en Acupuntura Tradicional y perfeccionamiento. Cuando hablamos de Acupuntura Tradicional no hablamos de la MTC. Hablamos de la Tradición de los Clásicos. 

 Para ello, el Instituto ha contado desde sus comienzos con el Dr. Tran Viet Dzung, referencia internacional en acupuntura, traductor de textos clásicos y colaborador y discípulo íntimo del Dr. Nguyen Van Nghi, junto al que estuvo trabajando durante mas de treinta años.

Sin embargo, con el paso del tiempo, hemos considerado mucho mejor, completar todas nuestras enseñanzas con diversos ponentes internacionales, siempre en la línea de la Acupuntura Clásica, y fiel a los textos y a la “Tradición Oral”, así también han impartido seminarios la Dra. Radha Thambirajah y el Dr Peter Eckman, gran seguidor de la Tradición y su difusión en Occidente. 

Dada la formación que he recibido personalmente  desde hace un tiempo atrás en el extranjero con otros Maestros de Acupuntura Tradicional, he decidido dar un cambio en el rumbo del Instituto. Ahora nuestras enseñanzas son producto de la síntesis de transmisión de varios Maestros , transmisores de la Tradición. Enseñamos lo que se conoce como Acupuntura Tradicional y basada en los Clásicos. So Wen,  Ling Shu, Nanjing, fundamentalmente, aunque también otros como el Cofre de Oro, I Ching, Shang Han Lun y Zheng Jiu Da Cheng . 

Nosotros hemos hecho un estudio comparativo sobre las traducciones de diferentes autores sobretodo del Ling Shu. Siendo la de Nguyen Van Nghi la que más difiere del resto, con diferencia. Por eso hemos comparado esta traducción con otras, que gozan de un reconocimiento internacional. Hemos llegado a la conclusión de que hay que ser extremadamente cauteloso con los comentarios. Esto son interpretaciones bastante subjetivas de los Textos y muchas veces pueden llevar a error.  La traducción de los Textos del idioma chino u oriental basado en símbolos ya es en sí una interpretación del traductor, la cual dará más o menos fiabilidad. Con lo cual, para ser lo más fiel posible a los Textos , es mejor muchas veces poner un limite en lo que se refiere a los comentarios interpretativos de los mismos autores o de médicos de las dinastías correspondientes, como es este último caso,  el Ling Shu de Van Nghi. Hay que contrastar la fiabilidad de los comentarios de cualquier texto, sea cual es la procedencia y su autor. Al igual que la calidad de la traducción del texto antiguo en sí. 

Nuestra misión:

  • Promover y difundir la Acupuntura Tradicional basada en los Clásicos y linajes familiares de la Tradición. 
  • Investigación de los Textos Clásicos y su interpretación.
  • Interpretación “moderna” de los Textos Clásicos.

Héctor Moret
Director